El martes por la noche, Penélope Cruz intervino en The Tonight Show, el programa que presenta Jay Leno en EEUU, para promocionar el DVD de Vicky Cristina Barcelona y, de paso, echarse mas flores por su nominación al oscar. La cosa es que, durante un momento de la entrevista, la española esta a la que llaman actriz sin importar la mala imagen que dan a la profesión, contó una anécdota en la que en una pelúquería estadounidense se equivocó y, en lugar de pedir que le secaran el pelo -"blow dry" en la lengua de Shakespeare -pidió sexo oral -"blow job" -. La tía se justificó diciendo que por aquella época todavía estaba aprendiendo inglés y no lo dominaba del todo. Pues la cosa a transcendido a los medios, los programas de humor se han reido un poquito y la cosa quedará como una anécdota graciosa. Sin embargo ¿a nadie le llama la atención que una de las primeras cosas que aprendiera a decir en inglés fuera "blow job"? Vamos, porque a mi me da que la chica se fue a EEUU con "lo que tenía que decir para triunfar" bien aprendido. Pero, bueno, esto son suposiciones mías.
viernes, 6 de febrero de 2009
Penélope Cruz es mas de francés que de inglés
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
6 comentarios:
odias a penelope cruz, admitelo ¡¡¡ :D
¿Que lo admita...? Si nisiquiera me esfuerzo en disimularlo.
Lo que pasa en los oscar es que se la ha chupado a todos los de la academia, no es eso? :P puede ser
Ni yo me podría haber explicado mejor, suricato.
Me da que penelope es más de frances que de griego. ;)
A mi me da que esta sabe mucho de "idiomas".
Publicar un comentario